让企业无缝走向全球

从产品文案到官网本地化,从客服话术到合规文档——易翻译企业版为出海企业提供全链路翻译解决方案。已帮助 200+ 中国品牌进入 60 多个海外市场。

查看行业方案 客户案例
200+
服务企业
60+
覆盖国家
99.9%
SLA 可用性
50亿+
累计翻译字符

行业解决方案

每个行业出海面临的翻译挑战各不相同——我们针对四大核心赛道打磨了专门的方案。

🏪 跨境电商

商品标题和描述的本地化不是字面翻译——需要兼顾搜索关键词优化和当地消费习惯。我们的电商方案内置 SEO 翻译策略,支持 Amazon、Shopify、Lazada、Shopee 等平台批量导入导出。

商品文案SEO优化多平台上架

🎮 游戏出海

游戏本地化远超文本翻译:UI 字符串长度适配、文化禁忌检查、配音字幕同步、多语言社区运营,每一项都涉及大量协调工作。我们支持 Unity 和 Unreal 引擎的资源文件直接导入。

UI适配配音字幕引擎集成

💰 金融科技

金融文档对准确性和合规性要求极高。从招股书到用户协议,从风控报告到监管披露——我们的金融翻译方案配备行业术语库和双人审校流程,字符级可追溯。

监管合规术语一致性双人审校

☁ SaaS 国际化

产品界面、帮助文档、营销网站——一个 SaaS 产品至少涉及三套内容体系的持续多语言维护。我们的 CI/CD 集成方案让你在发布新功能时同步更新所有语种。

i18n集成持续本地化API自动化

客户案例

数字会说话——以下是部分客户使用易翻译企业版后的实际效果。

67%
翻译效率提升

某头部跨境电商平台

将 12 万 SKU 的商品信息翻译成 8 种语言,上线周期从 6 个月压缩到 9 周。API 与内部 ERP 系统打通后,新品上架自动触发翻译流程。

¥320万
年度成本节省

某出海手游公司

之前依赖 6 家翻译供应商管理 15 个语种,切换至易翻译后统一管理,术语一致性投诉减少 82%,季度版本更新的翻译交付时间从 14 天缩短至 3 天。

99.97%
金融文档准确率

某跨境支付平台

年度合规审计涉及的 4,800 页多语言文档通过易翻译金融方案完成,经第三方审计事务所抽查,关键条款翻译准确率达到 99.97%,零合规事故。

企业全球化四步走

从零开始搭建多语言体系并非想象的那么复杂。

1

内容盘点与策略

梳理需要翻译的全部内容资产——网站、App、文档、客服话术。确定目标语种优先级和上线节奏,制定翻译风格指南。

2

术语库与翻译记忆库搭建

提取产品名称、功能术语、品牌用语,建立企业专属术语库。翻译记忆库自动复用已翻译内容,确保全渠道用词统一。

3

自动化翻译与审校

接入易翻译 API 或 CI/CD 插件,代码提交即触发翻译。机器翻译 + 人工审校双模式,关键内容由母语译者把关。

4

持续迭代与质量监控

产品更新时自动识别新增和变更内容,仅翻译增量部分。翻译质量仪表盘实时追踪各语种完整度和用户反馈。

企业级安全保障

数据安全和合规是全球化业务的底线——我们在此之上不会妥协。

🔒

端到端加密

传输层 TLS 1.3 加密,存储层 AES-256 加密。支持客户自主管理加密密钥(BYOK)。

📜

SOC 2 Type II 认证

每年通过独立审计,安全控制措施经第三方验证。审计报告可向企业客户开放查阅。

🌎

GDPR 合规

数据处理完全符合欧盟 GDPR 要求。数据存储可选欧洲节点,支持数据删除请求的自动化处理。

🔍

细粒度访问控制

基于角色的权限管理(RBAC),支持 SSO/SAML 集成。完整的操作审计日志,谁在什么时间翻译了什么内容一目了然。

🏰

私有化部署

对数据主权有严格要求的企业可选择私有化部署方案。翻译引擎在客户自有服务器或 VPC 内运行,数据不出企业边界。

数据不用于训练

企业版用户的所有翻译内容均不会用于模型训练。合同条款明确约定数据使用边界,违约有赔偿机制。

合作伙伴生态

易翻译与全球领先的技术和服务商合作,为企业提供更完整的出海能力。

AWS 云服务

全球基础设施合作

Shopify

电商平台官方集成

GitHub/GitLab

开发者 CI/CD 集成

Zendesk

多语言客服集成

Figma

设计稿文本翻译

常见问题

企业版支持哪些文件格式的翻译?

企业版支持 40 多种文件格式,包括常见的 DOCX、PDF、PPTX、XLSX、HTML、XML、JSON、YAML、PO、MD、CSV 等办公和开发格式。对于游戏和 SaaS 场景,还支持 Unity .prefab、Android strings.xml、iOS .strings 等特定格式。格式保真度方面,Word 和 PowerPoint 可完整保留排版、表格和图片位置。

如何保证品牌术语在不同语言中的一致性?

企业版内置术语库管理功能。上传品牌词表后,系统在翻译前自动识别并替换术语,确保"品牌名"、"产品名"等关键术语在所有语种中按预设方式翻译或保留原文。术语库支持 CSV 导入导出,也可通过 API 实时更新——当你的产品改版新增功能名称时,只需更新术语库即可同步到全部语种。

企业版的翻译速度和并发能力如何?

标准企业版 API 支持每秒 500 次并发请求,单次可提交 50,000 字符。对于大规模内容初始化(如整个网站或 App 的首次翻译),我们提供批量处理通道,百万字级别的项目通常在 2 小时内完成。如果需要更高并发,可定制专属部署方案。

私有化部署有哪些方式?

提供三种私有化部署模式:Docker Compose 单机部署(适合中小团队快速验证)、Kubernetes 集群部署(生产环境标配,支持自动扩缩容)、以及完全离线部署(适用于金融、政府等无公网环境)。部署包包含翻译引擎、术语库、翻译记忆库和管理后台,不需要连接外部服务即可运行。

如何处理需要人工润色的关键内容?

企业版支持"机器翻译 + 人工审校"混合工作流。你可以为不同内容类型设定审校策略:营销文案要求母语译者人工润色,技术文档仅需机器翻译后由内部工程师快速检查。平台内置审校界面,审校者可以逐句对比原文和译文,修改会被自动记录到翻译记忆库中供后续复用。

你们是否支持与现有的 CMS 或代码仓库集成?

支持。我们提供 GitHub/GitLab Actions、WordPress/WooCommerce 插件、Contentful/Strapi 等 Headless CMS 的连接器。开发团队可以将翻译步骤嵌入 CI 流水线,每次 Push 自动触发待翻译内容的提取和回写。此外,REST API 和 Webhook 机制支持与任何自定义系统的集成。

企业版的计费方式是怎样的?

企业版按年签约,根据翻译字符量、语种数量和功能需求定制报价。基础包从年翻译量 500 万字符起步,包含 5 个语种和标准 API 接入。超出部分按阶梯价格计费,用量越大单价越低。我们建议先做一次内容盘点,销售团队会根据你的实际需求给出透明报价。

迁移现有翻译数据到你们平台的成本高吗?

迁移成本很低。如果你有现成的翻译记忆库(TMX 格式)或术语表(TBX/CSV 格式),可以直接导入——我们在导入过程中自动去重和合并。对于仍在其他平台上进行的翻译项目,提供项目管理迁移工具,支持从 XLIFF 标准格式批量导入。大多数客户在 1-2 周内完成全部迁移。

准备好让你的企业走向全球?

预约一次 30 分钟的在线演示,了解易翻译如何帮助你的业务跨越语言壁垒。

预约演示